Considerații generale asupra repetiției

Previzualizare licența:

Cuprins licența:

1 REPETITIA
2 SUBSTANTIVUL
3 ADJECTIVUL
4 PRONUMELE
5 VERBUL
6 ADVERBUL
7 INTERJECTIA
8 DIVERSE
9 PARTI DE PROPOZITIE
10 SINTAGME
11 PRELIMINARII
12 CRITERII DE CLASIFICARE
12.1 REALIZAREA LINGVISTICA
12.2 DISTANTA DINTRE TERMENII REPETITIILOR
12.3 FIXITATEA STRUCTURII REPETITIVE
12.4 INTENTIONALITATEA
12.4.1 REPETITIILE NEINTENTIONATE
12.4.2 REPETITIILE INTENTIONATE CUNOSC O MARE VARIETATE DE TIPURI
12.5 CALITATEA DE LOCUTOR SAU DE ALOCUTOR A VORBITORULUI
13 STRUCTURI SINTACTICO-SEMANTICE REPETITIVE
13.1 STRUCTURI REPETITIVE UNITARE
13.2 STRUCTURI REPETITIVE NEUNITARE
13.2.1 UNELE STRUCTURI REPETITIVE AU ROLUL DE A INTENSIFICA SEMANTIC ELEMENTUL REPETAT
13.2.2 REPETITIA POATE FUNCTIONA IN LIMBA ROMANA CA PROCEDEU SINTACTIC DE EXPRIMARE A ASPECTULUI VERBAL PRIN DOUA TIPURI DE STRUCTURI SPECIFICE:
13.2.3 STRUCTURA REPETITIVA
13.2.4 STRUCTURA REPETITIVA FRATE FRATE
13.2.5 CONSTRUCTIA REPETITIVA
13.2.6 STRUCTURA REPETITIVA
13.2.7 TIPUL REPETITIV
14 FUNCTIILE REPETITIEI
14.1 ASIGURAREA COEZIUNII TEXTUALE
14.1.1 MODALITATILE DE REALIZARE A COEZIUNII TEXTUALE PRIN INTERMEDIUL REPETITIEI
14.1.2 TIPURILE REPETITIVE
14.2 INTENSIFICAREA SEMANTICA
14.3 REPETITIA IN DIALOG
14.3.1 RASPUNSUL LA INTREBARE
14.3.2 PREFATAREA RASPUNSULUI
14.3.3 REALIZAREA UNOR MISCARI ARGUMENTATIVE
14.3.4 FUNCTII METADISCURSIVE
14.3.5 EXPRIMAREA SEMNA1E1OR DE RECEPTARE
14.3.6 REALIZAREA UNOR STRATEGII CONVERSATIONA1E
15 ANDREI PLESU SI OBSCENITATEA PUBLICA
15.1 OBSCENITATEA PUBLICA
15.2 REPETITIA IN OBSCENITATEA PUBLICA
15.2.1 REPETITII ALE SUBSTANTIVULUI
15.2.2 REPETITII ALE VERBULUI
15.2.3 REPETITII ALE PRONUMELUI
15.2.4 REPETITII ALE ADJECTIVULUI
15.2.5 REPETITII ALE NUMERALULUI
15.2.6 REPETITII ALE PREPOZITIEI
15.2.7 REPETITII ALE CONJUNCTIEI
15.2.8 REPETITII ALE ARTICOLULUI
15.2.9 REPETITII ALE ADVERBULUI
16 CONCLUZII
17 BIBLIOGRAFIE

Extras din licența:

Repetitia- termen ce provine din limba franceza repetition, reprezinta un procedeu sintactic-stilistic care consta in intrebuintarea de doua sau mai multe ori a aceluiasi cuvant sau a aceluiasi grup de cuvinte, pentru a exprima durata, intensitatea, distributia, progresia, succesiunea, periodicitatea sau pentru a sublinia o idee.

Cand o notiune oarecare ne impresioneaza puternic, simtim nevoia sa insistam asupra ei.

Lingvistic, insistenta se manifesta in diverse chipuri: accentuam un cuvant altfel decat de obicei, ii lungim sunetele, il asezam la inceputul frazei etc.

Un mijloc foarte uzitat este si repetarea lui, care de regula se combina cu unul ori altul dintre cele pomenite. Spunand de doua, eventual de mai multe ori, numele notiunii ni se pare ca i-am marit cantitatea, intensitatea etc.

Este ca un fel de acumulare sau concentrare semantica, un adaos la ceea ce exista deja si nu satisface necesitatile noastre efective.

Se poate repeta orice cuvant. Singura conditie este cea aratata: notiunea exprimata de el sa puna in miscare afectul subiectului vorbitor.

Avem repetitii totale, adica propriu-zise, cand elementul lingvistic respectiv este spus de doua sau mai multe ori in acelasi fel fara nici o modificare formala, dupa cum avem repetitii pe care le-am putea numi respectiv partiale si semantice: a doua oara cuvantul sau sintagma apare sub alt aspect morfologic ori este pur si simplu inlocuit printr-un sinonim. Cauza si efectul sunt identice in toate aceste cazuri.

DE aceea se cuvine sa le discutam impreuna.

1. Substantivul. Formula cea mai raspandita pare a fi repetarea stricta: Cand l-am vazut luat la rost, a inceput sa schimbe fete fete; Zilnic vad randuri randuri de soldati trecand spre front etc.

Valoarea ei semantica seamana cu a unui superlativ de cantitate: fete fete, randuri randuri insemneaza (foarte) multe fete, foarte multe randuri cu o deosebire, de expresivitate in favoarea repetitiei.

Aceasta, cand substantivul sta la plural, de unde urmeaza ca sensul superlativ vine in parte, de la forma pluralului. Singularul arata forma pluralului. Singularul arata, numai insistenta: Doamne! Doamne! De ce ne parasesti? ; Tinere! Tinere! Tine minte vorbele mele etc.

Subiectul vorbitor ca partenerul nu-l asculta cu toata atentia si atunci ii spune de doua ori.

Repetarea nu se face intotdeauna prin simpla juxtapunere. De pilda: Nu stim ce sa mai facem, e frig si frig! ; La spectacole de acestea vine lume peste lume etc.

Formula cu si are valoarea lui fete fete, caci exprima o intensificare a notiunii, cantitativa dar si calitativa (din cauza intelesului oarecum de adjectiv al lui frig) cea au peste poate fi pusa alaturi de randuri randuri, mai ales prin imaginea pe care o trezeste (parca vedem cum se adauga grupurile de oameni la cele deja existente). frig si frig poate primi un al doilea si, la inceput: si frig si frig (de nu mai poti), cu o modificare a intonatiei (substantivul se accentueaza puternic si la fel in ambele ...

Bibliografie:

IORGU IORDAN - "STILISTICA LIMBII ROMANE" - EDITURA STIINTIFICA, BUCURESTI, 1975

MIOARA AVRAM - "PROBLEME ALE EXPRIMARII CORECTE" - EDITURA ACADEMIEI REPUBLICII SOCIALISTE ROMANIA, 1987

ANDRA SERBANESCU - "ENCICLOPEDIA LIMBII ROMANE"

MIOARA AVRAM - "REPETAREA SAU NEREPETAREA PREPOZITIILOR IN COORDONARE" - LLR, 4, 1986

MIHAI MARTA - "ARTICOLUL REPETITIA" - LLR, NR. 4, 1997

ION DIACONESCU - "SINTAXA LIMBII ROMANE"

MIOARA AVRAM - "GRAMATICA PENTRU TOTI" - EDITURA HUMANITAR EDUCATIONAL, BUCURESTI, 2007

"GRAMATICA LIMBII ROMANE" - EDITURA ACADEMIEI ROMANE, BUCURESTI, 2005

Descarcă licența

Pentru a descărca acest document,
trebuie să te autentifici in contul tău.

Structură de fișiere:
  • Consideratii generale asupra repetitiei
    • Bibliografie.doc
    • Cuprins.doc
    • Diploma.doc
Alte informații:
Tipuri fișiere:
doc
Diacritice:
Da
Nota:
8/10 (3 voturi)
Anul redactarii:
2008
Nr fișiere:
3 fisiere
Pagini (total):
71 pagini
Imagini extrase:
68 imagini
Nr cuvinte:
28 220 cuvinte
Nr caractere:
143 681 caractere
Marime:
133.80KB (arhivat)
Publicat de:
Anonymous A.
Nivel studiu:
Facultate
Tip document:
Licența
Domeniu:
Litere
Predat:
la facultate din Bucuresti
Materie:
Litere
Sus!