Comparaison entre les adjectifs dits - temporaires en francais et en roumain

Previzualizare licența:

Cuprins licența:

1 INTRODUCTION
2 LES PROPRIETES GENERALES DE LADJECTIF
2.1 LES CRITERES FORMELS
2.2 LES CRITERES SEMANTIQUES
2.3 LA GRAMMATICALISATION ET LE SEMANTISME DES ADJECTIFS
2.4 LES CATEGORIES DE LADJECTIF
2.5 LES FONCTIONS DE LADJECTIF
2.6 LES COMPLEMENTS AMBIANTS DE LA CLASSE DES ADJECTIVAUX
3 LES ADJECTIFS TEMPORAIRES
3.1 LES ENTITES TEMPORELLES
3.2 LES ETATS PERMANENTS/LES ETATS TEMPORAIRES
3.3 ADJECTIFS TEMPORAIRES/ADJECTIFS RESULTATIFS
3.3.1 LA POSITION DE LADJECTIF
3.3.2 LA FOCALISATION
3.4 LINTERPRETATION DES ADJECTIFS TEMPORAIRES
3.4.1 LES ADJECTIFS ANCIEN, EX, VIEUX
3.4.2 LES ADJECTIFS PASSE ET NOUVEAU
3.4.2.1 LES ADJECTIFS PROCHAIN ET DERNIER
3.4.2.2 LEMPLOI DEICTIQUE DE DERNIER
3.5 CHAUD ET FROID COMME ADJECTIFS TEMPORAIRES
4 L ANALYSE DES ADJECTIFS TEMPORAIRES
5 CONCLUSION
6 BIBLIOGRAPHIE

Extras din licența:

Quelles sont les caracteristiques et les fonctions de l adjectif?

A quoi sert l analyse des adjectifs?

Est ce que la temporalite peut etre exprimee par l adjectif sans qu il y ait un adverbe de temps dans le contexteA ? Y a t- il des ressemblances entre l adjectif en francais et l adjectif en roumainA ? Voila quelques questions essentielles auxquelles notre travail se propose de repondre d une maniere objective en tenant compte des caracteristiques de l adjectif deja mentionnees dans la grammaire et des recherches que nous avons faites sur le trait (temporaire) de l adjectif.

Il est bien connu que l adverbe de temps est celui qui indique d une maniere precise la temporalite mais cela ne signifie pas qu il n y a pas d autre partie du discours qui exprime la temporaliteA ; l adjectif en l occurrence, avec certaines entites, reussit a accomplir cette fonction. Notre tentative est de decouvrir quels sont les adjectifs qui en combinaison avec certaines entites donnent un aspect de temporalite au contexte.

Il s agit de partager les adjectifs en deux classesA : la classe d adjectifs qui expriment un etat permanent et la classe d adjectifs qui expriment un etat temporaire et de voir quels sont les facteurs qui determinent cette differenciationA ; il faut voir l adjectif non pas comme ayant une fonction qualificative mais comme une partie du discours ayant une serie de fonctions specifiques.

Ce sont ces fonctions specifiques qui en combinaison avec la place que l adjectif occupe (anteposition / postposition), determinent l etat temporaire.

L etat temporaire n est pas un sens commun de l adjectif, mais un sens que l adjectif acquiert.

Ce travail se propose non seulement de preciser comment un adjectif peut avoir un caractere temporaire mais de voir s il y a des differences entre l adjectif en francais et l adjectif en roumain.

Il s agit d une difference d ordre semantique, morphologique, et une difference en ce qui concerne la place qu un adjectif occupe dans le contexte.

Les questions portent sur la nature de termes tels que blanc ou medium et aussi sur leur appartenance a la categorie onoma ou rhema, depuis Aristote. Il n y a aucune conclusion d ordre syntaxique.

Au Moyen Age on se penche sur le fait que le nom adjectif est referentiellement dependantA : cela signifie qu il est different du nom substantif, qu il se rapproche du verbe et qu a une valeur restrictive.

Des Appollonius une nouvelle fonction semantico - logique est mise en reliefA : l adjectif peut servir a determiner.

Le terme adiectivum apparait pour la premiere fois dans les textes des grammatici latini A ; il est utilise avec des termes exprimant la qualite.

La premiere grammaire scolaire celle de Lhomond, distingue dix parties du discours: le nom, l article, l adjectif, le pronom, le verbe, le participe, la preposition, l adverbe, la conjonction, et l interjection. Le Lhomond fera date, et apres cette grammaire, personne ne regroupera plus 1 adjectif et le ...

Bibliografie:

JAN GOES - "LADJECTIF" - EDITURA DUCULOT, PARIS

GUY DE MAUPASSANT - "UNE VIE" - EDITURA HACHETTE LIVRE, PARIS, 1999

GUY DE MAUPASSANT - "O VIATA" - EDITURA HACHETTE LIVRE, PARIS, 1999

LANGUE FRANCAISE, NO. 111, LAROUSSE, BORDAS, SEPTEMBRE 1996

LANGAGES, NO. 126, LAROUSSE, BORDAS, PARIS, JUIN 1997

LANGAGES, NO. 124, LAROUSSE, BORDAS, PARIS, DECEMBRE 1996

LANGUE FRANCAISE, NO. 96, LAROUSSE, DECEMBRE 1992

LANGUE FRANCAISE, NO. 122, LAROUSSE, BORDAS, MAI 1999

LANGUE FRANCAISE, NO. 84, LAROUSSE, PARIS, DECEMBRE 1989

LINFORMATION GRAMMATICALE, NO. 103, OCTOBRE 2004

CAHIERS CHRONOS, NO. 2, AMSTERDAM - ATLANTA, 1998

Descarcă licența

Pentru a descărca acest document,
trebuie să te autentifici in contul tău.

Structură de fișiere:
  • Comparaison entre les adjectifs dits - temporaires en francais et en roumain
    • Bibliografie.doc
    • Cuprins.doc
    • Diploma.doc
Alte informații:
Tipuri fișiere:
doc
Diacritice:
Da
Nota:
8/10 (3 voturi)
Anul redactarii:
2004
Nr fișiere:
3 fisiere
Pagini (total):
47 pagini
Imagini extrase:
50 imagini
Nr cuvinte:
16 562 cuvinte
Nr caractere:
78 640 caractere
Marime:
75.97KB (arhivat)
Publicat de:
Anonymous A.
Nivel studiu:
Facultate
Tip document:
Licența
Domeniu:
Limbi Străine
Predat:
la facultate din Bucuresti
Materie:
Limbi Străine
Sus!