Didactique du FLE

Previzualizare seminar:

Extras din seminar:

La langue:

FLE, FLM, FLS, FOS

FLE – l’expression est apparue en mai 1957, dans Les Cahiers pédagogiques, André Reboullet.

FLM – On utilise de plus en plus souvent la langue maternelle dans l’apprentissage des langues étrangères, surtout depuis l’approche communicative de l’apprentissage ; il y a acceptation de la comparaison et même de la traduction pour faire réfléchir l’apprenant sur les analogies et les différences des systèmes communicatifs, sur les rapports entre connaissance de la langue maternelle et acquisition de la langue étrangère.

FLS – Dans le Dictionnaire de la didactique des langues de Robert Galisson et Daniel Coste : « pour les pays où le multilinguisme est officiel (Canada, Suisse, Belgique, Afrique francophone)».

FOS – des publics qui ont des besoins d’apprentissage ou d’enseignement spécifique.

A. L’enseignant

La formation initiale

La formation continue et l’autoformation

Les rôles et les interactions

1. Enseigner et apprendre à apprendre

Henri Holec, dans « Apprendre à apprendre et apprentissage hétéro-dirigé », de la revue Le Français dans le monde, février-mars 1992, dit que l’enseignant « définit l’apprentissage, en détermine les modalités de réalisation, en évalue le résultat et en assure la gestion. (…) L’enseignant est à la fois le médecin qui établit l’ordonnance et le pharmacien qui délivre les remèdes : l’apprenant est le patient, il s’administre les remèdes conformément à l’ordonnance ».

Récemment dans la didactique :

- On sollicite très vite des capacités intellectuelles complexes chez l’élève ;

- Chacun apprend à son rythme ; il y a autant de stratégies d’apprentissage que d’apprenants ;

- Ce qui est découvert par la réflexion et par analogie avec la langue maternelle se retient mieux ;

- On enseigne aux élèves de devenir autonomes.

L’un des objectifs de la didactique du FLM ou FLS est l’acquisition d’un instrument de communication cette acquisition peut être favorisée par une meilleure compréhension de la structure et de l’emploi de la langue maternelle. Eddy Roulet, 1980, cité par Tagliante, p. 14

2. Animer, organiser le travail en groupes

L’enseignant n’est pas préparé à gérer sa relation pédagogique avec l’apprenant. En général, les profs débutants imitent la relation avec leur prof. La relation enseignant/apprenant est une relation de type égalitaire (cf. Galisson) L’enseignant place l’apprenant devant des tâches à accomplir et sollicite ses capacités de déduction et de découverte. Il est celui qui anime (méthode interactive) dans les groupes de la classe, dans les sous-groupes du groupe…

Q : Quels sont les avantages et les désavantages du travail par groupes ?

Faire découvrir et systématiser les découvertes (replacer dans un contexte méthodique les découvertes)

Benjamin Bloom affirme que, dans l’apprentissage, les capacités intellectuelles se mettent 6 l’œuvre dans un ordre précis, de six niveaux :

1. la mémoire

2. la compréhension

3. l’application

4. l’analyse (aujourd’hui, la plus importante capacité) L’approche communicative postule que pour permettre à l’élève d’atteindre ses objectifs d’apprentissage, il ne faut pas lui donner des explications de phénomènes linguistiques, mais des stratégies de découverte (la joie de découvrir et de comprendre par soi-même)

5. la synthèse

6. l’expression

Download gratuit

Documentul este oferit gratuit,
trebuie doar să te autentifici in contul tău.

Structură de fișiere:
  • Didactique du FLE.doc
Alte informații:
Tipuri fișiere:
doc
Nota:
7/10 (1 voturi)
Nr fișiere:
1 fisier
Pagini (total):
7 pagini
Imagini extrase:
7 imagini
Nr cuvinte:
1 629 cuvinte
Nr caractere:
8 370 caractere
Marime:
12.75KB (arhivat)
Publicat de:
NNT 1 P.
Nivel studiu:
Facultate
Tip document:
Seminar
Domeniu:
Franceză
Predat:
la facultate
Materie:
Franceză
Sus!